jeudi 3 janvier 2008

Une rencontre littéraire à la Sorbonne

Kirsten Hammann et Helle Helle









Les auteurs liront des extraits et parleront de leurs livres en danois avec interprétation simultanée en français.Ces lectures seront suivies d’une discussion.

Lundi 17 mars 2008
12-14h, salle 213 bis
Centre Universitaire Malesherbes
108, Boulevard Malesherbes
Métro: Malesherbes
entrée libre
Pour plus d’information : laila.flink.thullesen@gmail.com

La rencontre est organisée par Le Département d’Etudes Nordiques de l’Université de Paris-Sorbonne (Paris IV) en collaboration avec le Service Culturel de l’Ambassade de Danemark et soutenue par Le Comité littéraire du Conseil des Arts danois.
La rencontre aura également lieu à La Maison du Danemark le soir à 19h.


Kirsten Hammann et Helle Helle

Kirsten Hammann et Helle Helle sont deux écrivaines brillantes, nées en 1965, étudiantes à la prestigieuse Ecole des Ecrivains de 1989 à 1991. Leurs derniers romans nous montrent la vie des trentenaires danoises. Cette vie se déroule au centre de Copenhague chez Hammann et en province sur le ferry entre le Danemark et l’Allemagne chez Helle.

Mette a 35 ans. Elle vit à Copenhague dans la même rue que la Reine Margrethe II. Mette vit dans le Meilleur des Mondes.
Elle devrait acheter des produits bio, adopter un enfant du Tiers-monde mais elle ne fait rien. Elle passe son temps sur le canapé en se remplissant de bonbons devant la télé réalité. Elle regarde même les événements du 11 septembre comme si c’était de la télé réalité. Fra Smørhullet (Du Meilleur des Mondes), publié en 2004, est une satire amusante et cinglante sur la société danoise. Sur une société où règne la consommation. C'est une critique du manque d’engagement chez une génération qui a tout mais qui n’ose rien.
L’écrivaine Kirsten Hammann débute en 1992 avec un recueil de poèmes Entre les dents – traductions par Janine et Karl Poulsen dans l’anthologie Poésie Danoise contemporaine 1975-1997 (Sources « Poésie des Régions d’Europe NAMUR », 2000). Son deuxième roman Bannister est également disponible en traduction française (Presses universitaires de Caen, 1998).
Il faut apprécier le style à la fois brutal et élégant de cette écrivaine, nommée « humoriste poétique » par l’Académie Danoise qui lui attribua le Prix Béatrice en 2005.

Comment se déroule la vie pour les deux sœurs Jane et Tine, vendeuses de parfums, pendant les allers-retours sur le ferry entre Rødby (DK) et Puttgarden (D) ? Qu’est-ce qui se passe dans leur vie de trentenaires en province ? Rien du tout ! Il ne se passe rien dans le dernier roman de Helle Helle Rødby-Puttgarden. Par contre, il se passe beaucoup de choses à l’intérieur des personnages. Et les lecteurs se voient saisis par une atmosphère trouble dans le texte. Par le drame intérieur des héroïnes.
Sans la moindre description, Helle Helle cible avec précision la vie des gens grâce aux dialogues. Des dialogues très drôles mais qui ne révèlent que la moitié des choses. Comme dans la réalité ; personne ne dit tout. Pour cet univers à la fois minimaliste et réaliste du roman Rødby-Puttgarden, Helle Helle a reçu le Prix des Critiques en 2005.
L’écrivaine débute en 1993, et ses nouvelles sont déjà devenues des classiques parmi les professeurs de lycée. Qu'il s'agisse de nouvelles ou de romans ; Helle Helle décrit toujours le quotidien avec une grande simplicité dans un langage serré et neutre où règne le non-dit.
Une reine de l’écriture qui ne montre que la partie émergée de l’iceberg !

Laila Flink Thullesen